
Sorge l’acqua,
è terra fertile
ove la tua voce si fa carne;
spogliami di finte sembianze,
del tuo olio rendimi grazia
ché a nuova vita io risorga;
tu, fonte d’acqua pura,
i pesci danzan al tuo canto
ed io vibro nell’etere
ov’eterno mi sollevi.
Non ho che scendere a valle,
senza timor scordar l’oblio
e, solo,
cercarti
ov’è miele, ov’è latte;
come cieco vagar e toccarti
a nord di Sion,
là dov’al fin possa trovar pace.
Traduzione in lingua romena:
Apa izvorăște, e pământ fertil
Apa izvorăște,
e pământ fertil
unde glasul tău se face trup;
despoaie-mă de trăsăturile prefăcute,
din uleiul tău redă-mi iertarea
să reînvii într-o viață nouă;
tu, izvor de apă pură,
peștii dansează în cântul tău
și eu vibrez în eter
unde etern mă ridici.
N-am decât să cobor în vale,
fără teamă să uit uitarea
și, singur,
să te caut
unde e miere, unde e lapte;
ca orb să colind și să te ating
la nord de Sion,
acolo unde în sfârșit pot să-mi gasesc pacea.
__________________________________________