«…Progetti futuri ci saranno, ma non sappiamo ancora quali progetti, e ne in quali futuri!»

Si chiamanoTubbisti Boys“, al secolo Alessandro Polichetti, Gabriele Scarcelli e Sabino Malcangi, tre scalmanati, doppiatori per passione, provocatori di professione. Abbiamo provato ad intervistarli, i risultati sono stati disastrosi. Abbiamo deciso, allora, di farci prendere in giro, essere oggetto dei loro sfottò, solo allora la situazione si è fatta più seria.

Ciao ragazzi. Come e perché è nato il gruppo Tubbisti Boys?

BELLA DOMANDA, CI COGLI IMPREPARATI! (Rispondono all’unisono) In realtà siamo ancora alla ricerca del perché. Per il come possiamo parlarne: è avvenuto tutto per caso, in primavera, a causa degli ormoni (non è vero ma questa è la versione ufficiale).  Ci siamo incontrati, ci siamo innamorati, ci siamo odiati, ci siamo ripresi e da quella ripresa è venuto fuori il nostro primo video.

Avete iniziato come Youtuber nel 2012 con video episodi basati su interviste in giro per la città di Andria, sketch comici e altro, poi siete passati al doppiaggio.

(Hai studiato, bravo)

Dal vostro primo successo “U leup d’abbash a u meur” ad oggi sono stati tanti i doppiaggi in dialetto andriese e non. Secondo quale criterio scegliete le scene dei film da parodiare?

Ahahah, è bello credere di avere un criterio. Grazie. Comunque, scherzi a parte, utilizziamo un metodo tipico in materia di doppiaggio. Questo si basa sulla raccolta di informazioni e successiva analisi dei dati a supporto della tesi. Gli esperti chiamano questo metodo: “a pen’ di segugio”. Si procede con la visione del video prescelto. Decidiamo l’argomento e successivamente, secondo dopo secondo, minuto dopo minuto, adattiamo i dialoghi al labiale. Tu, giornalista e voi che leggete, non potete neanche lontanamente immaginare le bestemmie.

U leup d'abbash a u Meur

THE WOLF OF WALL STREET: direttamente da Abbash a u Meur, Leonardo e Matteo, ci raccontano quanto è importante l'organizzazione della grigliata per il primo maggio. Al doppiaggio ripetiamo insieme: GRIGLIAMO!!!#TubbistiBoys #DoppioMaltoProject #DoppiaggioInAndriese

Pubblicato da Tubbisti Boys su Mercoledì 29 aprile 2015

Cosa rispondete a chi vi accusa di essere troppo volgari nei dialoghi?

Vorremmo sottolineare che non esageriamo mai. Se capita è per lo più nei doppiaggi in dialetto. Ma che vuoi farci: l’andriese è andriese. In fondo lo sappiamo: anche tu hai condiviso il video solo perché c’era quella parolaccia. A tal proposito, teniamo a precisare che abbiamo realizzato un doppiaggio in italiano, (La La Lascialo) interamente politically correct e qualcuno ne ha lamentato l’assenza di “sgrezzate”. Quindi…

La La Lascialo

**ATTENZIONE** Donne, se stasera il vostro uomo ha da fare, la la lasciatelo a casa. Se il vostro uomo è Ryan Gosling, la la lasciate che vi offri la la cena.#tubbistiboys #doppiomaltoproject #LaLaLand

Pubblicato da Tubbisti Boys su Mercoledì 8 marzo 2017

Avete mai pensato di espandere la vostra arte anche a livello nazionale?

Ti ringraziamo perché ci lusinghi e inorgoglisci definendo quello che facciamo “arte”. Comunque, sì, ma a quanto pare la nazione non è d’accordo. Anche se il primo doppiaggio interamente in italiano che abbiamo realizzato (Harry Potter e i Doni della Rowling) è stato un successone! Tappeti rossi, caviale, champagne ecc. ecc.

Diverse sono le leggende che hanno accompagnato la storia dell'uomo. La magia, i lupi mannari, le donne. Chiediamo chiarimenti a chi di magia e di lupi mannari (e forse anche di donne) se ne intende.#HarryPotter #JKRowling #tubbistiboys #doppiomaltoproject

Pubblicato da Tubbisti Boys su Martedì 22 novembre 2016

Insomma rischiavamo di montarci la testa. Invece siamo rimasti con i piedi per terra e abbiamo doppiato Donald Trump: successone che ha superato le 100 mila views. Da qui la gente ha cominciato ad invitarci ai party esclusivi: cene galanti, galanti cene e calanti gene.

L’ultima festa a cui ci hanno invitati è stata la Pasquetta più esclusiva di tutti i secoli nei secoli: L’Ultima Apericena. Abbiamo doppiato Gesù, ci hanno condiviso dappertutto, la situazione ci è abbondantemente sfuggita di mano. Ma i soldi no, quelli non sono sfuggiti: non sono mai arrivati.

L'ultima Apericena

La settimana che precede Pasqua è come il trailer di un film già visto.Sacrifici, raccomandazioni, menzogne e la certezza di un finale prevedibile:* ALLARME SPOILER *a pasquetta piove.Un ringraziamento particolare va alle Guest Star:Giuseppe Grossi (voce narrante) e Riccardo Karashò Verdeper la preziosa collaborazione.#tubbistiboys #doppiomaltoproject #pasqua2017

Pubblicato da Tubbisti Boys su Giovedì 13 aprile 2017

Progetti futuri?

Se avessimo la capacità di dire basta a tutto questo l’avremmo già fatto. Ma la verità è che ci diverte doppiare, e ci piace soffrire. Quindi sì, progetti futuri ci saranno, ma non sappiamo ancora quali progetti, e ne in quali futuri.