Emily (a Emily Dickinson)
Quali occhi tristi e severi
osservava il granato
nulla in cambio di ciò che era
un filo di corrente
attraverso la sabbia
a sollevarmi da nubi
equivoche..
quando verrà
e
come difendermi,
forse polvere di stelle
da una grata astrale
e immaginare di fuggire
da questa casa non mia.
Emily (lui Emily Dickinson) traduzione in lingua romena
Ca și ochi triști, severi
observa rodia
nimic în schimbul a ceea ce era
un fir de curent
prin nisip
ridicându-mă din nori
echivoci..
când va veni
și
cum să mă apăr,
oare praf de stele
dintr-o gratie astrală
și imaginându-mi fugar
din această casă ce nu-i a mea.