Emily (a Emily Dickinson)

Quali occhi tristi e severi

osservava il granato

nulla in cambio di ciò che era

un filo di corrente

attraverso la sabbia

a sollevarmi da nubi

equivoche..

quando verrà

e

come difendermi,

forse polvere di stelle

da una grata astrale

e immaginare di fuggire

da questa casa non mia.


Emily (lui Emily Dickinson) traduzione in lingua romena

Ca și ochi triști, severi

observa rodia

nimic în schimbul a ceea ce era

un fir de curent

prin nisip

ridicându-mă din nori

echivoci..

când va veni

și

cum să mă apăr,

oare praf de stele

dintr-o gratie astrală

și imaginându-mi fugar

din această casă ce nu-i a mea.